Etikettarkiv: transkribering

Snart transkriberar vi ännu snabbare

Vi blir snabbare

Vissa kunder vill att vi ska vara ännu snabbare. Ibland får vi frågan om vi kan genomföra en transkribering på bara några dagar. Vi brukar kunna lösa det men har insett att vi saknar goda rutiner för att transkribera material på exempelvis två dagar. Vårt system med att läsa in filerna i vårt ärendehanteringssystem, fördela ut dem bland några av våra 20 medarbetare, dubbelkolla och lösa problem på vägen, gör att 48 timmar blir tight.

Nu håller vi på att utveckla rutiner för att kunna göra transkriberingar på 48 timmar mot ett högre pris. Vi räknar också med att snart kunna erbjuda transkriberingar av några timmars ljudmaterial på 24 (tjugofyra) timmar. För exempelvis advokater som vill transkribera förhör blir detta en fantastisk tjänst för att inte tappa tempo i sitt arbetsflöde.

Testa vår snabba transkribering

Du kan testa vår tjänst på den här adressen www.snabbtranskribering.se

Vi hoppas att vår snabbtranskriberingstjänst, som vi ännu inte har bestämt namnet på, kommer bli uppskattad!

/Oskar Jalkevik

Hur det hela startade

Då och då får jag frågan om hur det gick till när jag startade företag inom just transkribering. När jag var 11 år valde jag datorkunskap som elevens val. Detta var 1995 och datorerna var inte lika moderna som idag, men jag hade nog ändå hoppats få göra något coolare än att sitta en hel termin i Word. En timme i veckan satt vi och övade fingersättning. Det kändes lite meningslöst då, men det har betytt väldigt mycket för mig som annars har rätt svårt för att skriva med papper och penna. Jag blev väldigt snabb.

Började som en tankelek

År 2012 lekte jag med tanken på att starta ett företag som jobbar med transkribering. Jag gjorde en enkel kalkyl. Då visade det sig att en kompis kompis var i behov av transkribering i sin forskning. Efter några möten var det plötsligt dags för ett första uppdrag. Då hade jag ingen personal utan panikrekryterade några vänner över Facebook. För att kunna betala ut lön till dessa så måste jag skicka en faktura, för att skicka faktura krävs BG-nummer, för att få BG-nummer krävs organisationsnummer och en registrering av företaget hos myndigheterna. Med en dags marginal hann jag göra detta innan första lönen skulle betalas ut.

På den tiden gjorde jag större delen av administrationen själv och det var jag själv som gick igenom transkriberingarna innan de skickades till kunden. Idag är vi flera som hjälps åt med dessa uppgifter. Det fanns heller ingen hemsida utan nya kunder kom in genom nätverk. Företaget hade ingen logotype. Med tiden har allt detta sakta växt fram.

Det har varit väldigt roliga år och jag ser fram emot att fortsätta utveckla Transkribering.nu

/Oskar Jalkevik

Vår långsiktiga personalpolitik

Vi arbetar noggrant för vår personalpolitik. Alla som transkriberar för oss är anställda av Transkribering.nu Sverige AB. Vi tar inte in underleverantörer som transkriberar för oss på svenska. Vi har sett att personer som regelbundet jobbar med transkribering hos oss helt enkelt blir bättre på vårt sätt att transkribera. Det skulle förstås fungera att ta inte ha några anställda utan ta in olika personer som jobbar lite då och då när det behövs, men det skulle inte bli lika bra. Personer som dagligen jobbar inom ett annat språkyrke kan ha svårt att snabbt ställa om till våra avancerade transkriberingsrutiner.

Personalen transkriberar hela tiden

Våra transkriberare jobbar för oss varje vecka. Alla är så pass vana vid vårt sätt att arbeta att våra kunder inte märker av att det är olika personer som transkriberar deras intervjuer.

Med våra stora volymer är det inget problem för oss att hålla vår personal sysselsatt hela tiden samtidigt som vi med enkelhet kan hjälpa en kund med 30 timmar transkribering på en vecka utan att behöva hyra in underleverantörer.

Därför erbjuder Transkribering.nu de bästa transkriberingarna i Sverige!

/Oskar Jalkevik

Vinn ett professioenellt och ergonomiskt transkriberingstangentbord

Transkribering.nu vill stödja framtidens stjärnskott inom samhällsvetenskap och humaniora, alltså våra framtida kunder. Den som skriver uppsats (med eller utan transkribering), bloggar, eller på annat sätt skriver i dessa ämnen behöver ett bra tangentbord. Att enbart skriva på sin bärbara dator tar ofta längre tid och sliter på händer/fingrar.

Du tävlar genom att motivera varför de texter du skriver, i din uppsats (med eller utan transkribering), din blogg, eller annan typ av text, gör dig till en framtida stjärna inom samhällsvetenskap och humaniora.

Tävla på Facebook

På vår Facebooksida hittar du ett inlägg där tävlingen annonseras. Du lämnar ditt tävlingsbidrag som en kommentar i det inlägget. Vinnaren utses måndag 18:e april.

Klicka här för att komma till tävlingen

/Oskar Jalkevik

Varför ska du jobba hos oss?

Här är några av fördelarna med att jobba hos just oss.

  • Du får all utrustning du behöver – bra hörlurar, bra tangentbord och en transkriberingspedal. Det hjälper dig att göra ett bättre jobb med mindre skador.
  • Regelbunden feedback från kollegor på allt jobb du gör – du behöver aldrig känna dig ensam.
  • Du får inte bara lön när du transkriberar utan även under introduktion och annat du gör för oss. Tyvärr är inte detta en självklarhet i vår bransch.
  • Du får gå igenom dina kollegors transkriberingar och lär dig på så sätt hur de andra skriver.
  • Programvaran Express Scribe som verkligen underlättar för dig att göra ett bättre jobb och slippa skada dina händer när du jobbar.
  • Ett smart intranät med tydliga instruktioner och rutiner. Det minskar risken för att det uppstår missförstånd i arbetet.
  • Stora möjligheter att styra vilken tid och plats du arbetar på kvällstid, morgonen eller mitt på dagen? Jobba hemma eller från en lägenhet i Thailand? Och vill du slippa jobba den där veckan som kompisen är på besök så är det bara att säga till.
  • Närvarande chef och arbetsledning samt hjälpsamma kollegor – du behöver aldrig känna dig ensam. På vårt intranät ger vi varandra hela tiden tips på hur vi kan underlätta för oss själva i vår transkribering.
  • Tjänstepension genom Avanza.

Är du intresserad av att jobba som transkriberare hos oss? Gå in på www.transkribering.nu/soka-jobb för mer information.

/Oskar Jalkevik

Transkriberingsexempel

Vi har transkriberat två avsnitt av olika radioprogram. Klicka här för att lyssna och jämföra vad de säger med hur vi har skrivit.

Vår uppgift som transkriberare är att på ett varsamt sätt återge ett talat språk i skrift, med så hög läslighet som möjligt.

Vår roll som transkriberare

Som transkriberare är vi varken skribenter eller redaktörer. Vi lyssnar på talspråk och gör det begripligt i skrift. Detta ska ske utan inblandning av vår egen personliga smak eller värdering, men med vårt goda omdöme! I våra transkriberingar arbetar vi därför enligt en överenskommen praxis som gör produkten så enhetlig, enkel och autentisk som möjligt för kunden.

/Oskar Jalkevik

Skriver ni med utfyllnadsordet “ju”?

Vi har väl genomarbetade skrivregler som gör att kunden alltid får ut det mesta av sitt material. När du går igenom materialet som är transkriberat av oss kommer du inte märka att det kanske är 10 olika personer som har skrivit texterna. En av transkriptionens svåra utmaningar är avvägningen av vad vi ska skriva med eller inte, vad är egentligen ett utfyllnadsord? Här är ett av många exempel på hur vi har tänkt för att ge dig bästa möjliga text.

Transkribera Ju?

I en professionell transkribering går det inte att säga att ordet alltid ska vara med eller aldrig vara med. Det beror helt enkelt på sammanhanget.

Ordet “ju” betyder ungefär “så som vi alla vet”. När ordet används på just det sättet så skriver vi med ordet. I ett sådant sammanhang så förändras meningens betydelse av att ordet ju är med.

Vissa människor har en vana (eller ovana?) att säga ordet “ju” i var och varannan mening, utan att ordet  tillför någonting i sammanhanget. Då tar vi bort ordet eftersom att det inte tillför någonting för sammanhanget.

Detta är bara ett av många exempel på hur våra genomtänkta skrivregler fungerar. Hör gärna av dig ifall du vill veta mera om hur vi skriver.

/Oskar Jalkevik

Nytt försäljningsrekord

Under november sålde vi lite drygt 120 timmar transkribering. Där med slår vi förra månadens rekord med cirka 10 %. Det är allt från intervjuer, föreläsningar och gruppsamtal. Det mesta är vanlig transkribering på svenska. Då och då gör vi även uppdrag på engelska eller uppdrag med särskilda önskemål från kunden om hur vi ska skriva.

Det är väldigt roligt och viktigt att vi hela tiden ökar vår försäljning av transkriberingstjänster. Men det innebär också mycket, exempelvis i form av nyanställningar. Det innebär också mycket administration. Men mest är vi förstås glada att kunderna fortsätta att uppskatta våra transkriberingar 🙂

/Oskar Jalkevik

Nya skrivregler från och med idag

Under hösten har vi nyanställt personer som har ifrågasatt företagets interna skrivregler. Vi har ju bestämt oss för ett eget sätt att förhålla oss till hårda mellanslag, kommatering och balansgången mellan talspråk och skriftspråk. I stora delar har vårat system för detta fungerat bra men dokumentet behövde uppdateras.

Under en månad har tre anställda arbetat fram ett nytt dokument. De har kollat på vanliga frågeställningar som uppstår i våra kommentarsfält, intervjuat kunder samt öppnat upp för alla medarbetare att komma med input. Igår och idag håller vi webbmöten där de nya reglerna presenteras.

Jämförelse med officiella skrivregler

Våra nya skrivregler liknar de officiella skrivreglerna lite mer än de gamla. Ibland är de officiella skrivreglerna dock svåra att applicera på våra speciella förutsättningar, där talspråk ska skrivas ner utan att den talade andemeningen försvinner. Vi har tydliga riktlinjer för hur detta ska hanteras, samtidigt som det lämnas öppet för alla medarbetare att själva hitta lösningar på svåra skrivsituationer.

Detta arbete kommer leda till att våra kunder får ta del av ännu bättre transkriptioner. Det kostar förstås mycket pengar att ha tre personer som gör detta arbete och låta alla delta i ett webbmöte för att ta del av informationen, men jag är övertygad om att kommer löna sig i längden, både för företaget, våra anställda och våra kunder.

/Oskar Jalkevik

Förbättring av vårt sätt att skriva

Hur ska man egentligen skriva en transkribering så att den är enkelt att läsa och samtidigt återger en inspelning så korrekt som möjligt? Den frågan har vi försökt svara på i flera år och vi återkommer hela tiden till den frågan. Vi har ett dokument som försöker beskriva detta, och som alla transkriberare ska följa. Lättare sagt än gjort har det ibland visat sig. Vi har byggt på dokumentet under tre år och tidvis är våra interna skrivregler lite spretiga. Nu gör vi ett omtag.

Arbetsgrupp tillsatt

Idag har tre medarbetare fått i uppdrag att göra ett helt nytt dokument som på ett tydligt sätt ska beskriva hur vi ska transkribera så att vi båda gör det enkelt för oss själva, och ger kunderna en bra produkt. Utöver att fundera själva så kommer gruppen tillfråga alla sina kollegor och ha samtal med några av våra kunder.

Om ungefär en månad ska arbetet vara klart.

/Oskar Jalkevik

Personaldag

På Transkribering.nu jobbar vi på distans. Alla arbetar hemifrån på de tider som passar en själv. Ibland har kollegor tagit med sig jobbet på resor. En lång sommar på Gotland eller några månader som utbytesstudent i Japan är två exempel på när det passar perfekt att distansarbeta med transkribering.

Personaldagen 2015
Personaldagen 2015

En gång per år träffas vi fysiskt. Idag har vi lärt känna varandra och haft trevligt. Vi har haft en föreläsning om handergonomi för att undvika att få ont i händerna av allt skrivande. Alla anställda har fått en uppdaterad dragning om företagets historik, vad som händer just nu och mina planer för framtiden. Vi har diskuterat transkriberingsetik och hur vi faktiskt skriver. Alla skrev samma fil och sedan gick vi mening för mening och jämförde oss med varandra för att lära av varandra och hitta de bästa gemensamma lösningarna. Kunderna ska inte märka att det är olika personer som sitter och skriver.

Distansarbete

Att arbeta på distans har många fördelar för oss. Men det finns ett stort värde i att träffas fysiskt en gång per år. Idag har vi tagit flera steg som kommer göra företagare roligare att arbeta på, mer lönsamt och dessutom ge en bättre produkt till våra kunder.

/Oskar Jalkevik