Undertextning

Sedan 2017 driver vi sajten undertextning.nu. Där erbjuder vi undertextning av videoklipp för webben på främst svenska och engelska, men vi kan även texta på eller översätta till och från andra språk efter förfrågan. Undertexten levereras i form av en SRT-fil som du enkelt läser in i ditt videoregeringsprogram eller vald videodelningstjänst. Vi kan även ordna så att du får undertexten inbränd i videofilen, men ur tillgänglighetsperspektiv är valbar undertext det som rekommenderas.

Du har väl koll på det nya webbtillgänglighetsdirektivet som föreskriver att filmat material på webben ska kompletteras med ett textalternativ?